Steinsetzer im Straßenbau (m/w/d)

Berlin
38–40 h per week
Apply immediately without a cover letter via the platform – one profile for all applications.

Berlin
38–40 h per week

Bremen
40 h per week

Nürnberg
40 h per week
33.600–42.000 € per year

Hamburg
37–40 h per week
38.000–46.000 € per year

Karlsruhe
Home office possible
32–40 h per week

Oranienburg
40 h per week
45.600–51.600 € per year

Berlin
40 h per week

Berlin
40 h per week
49.000 € per year

Haiger
38–40 h per week

Sonsbeck
40 h per week

Schöningen
Home office possible
40 h per week

Gengenbach
20–40 h per week
30.900–56.300 € per year

Pohlheim +1
39 h per week
35.000–47.500 € per year

Hinte
20–40 h per week
47.470 € per year
1 - 14 from 32 Jobs.
Short information about
Übersetzer Jobsjobs
Und so schaffen wir das:
Bei uns benötigst du kein umständliches Anschreiben. Für deine Bewerbung als Übersetzer beantwortest du kurz und präzise konkrete Fragen des Unternehmens. So kannst du deine Motivation besser zum Ausdruck bringen und sparst wertvolle Zeit.
Die Zeit ist vorbei, in der du deine Bewerbungsunterlagen jedes Mal neu hochladen musstest. Bei Workwise legst du einmalig ein Profil an und bewirbst dich mit wenigen Klicks als Übersetzer. Und das Beste: Dein Workwise-Profil kannst du bei all unseren Partnern nutzen.
Wir stehen mit den Unternehmen persönlich in Kontakt, weshalb wir dir eine Rückmeldung garantieren können. Du kannst den Status deiner Bewerbung als Übersetzer jederzeit in deinem Profil nachverfolgen. Bei Rückfragen steht dir deine persönliche Ansprechperson aus dem Candidate Management zur Seite.
Ein Übersetzer ist dafür verantwortlich, schriftliche Texte oder mündliche Äußerungen von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Dabei ist es wichtig, den Inhalt und die Bedeutung des Originaltexts möglichst genau zu bewahren.
Ein Übersetzer benötigt neben exzellenten Sprachkenntnissen in mindestens zwei Sprachen auch ein tiefes Verständnis für die kulturellen Unterschiede zwischen den Sprachräumen. Zudem sind gute Recherche- und Textverständnisfähigkeiten sowie eine hohe Konzentrationsfähigkeit und Genauigkeit wichtig.
Um als Übersetzer arbeiten zu können, ist in der Regel ein abgeschlossenes Studium im Bereich Übersetzungswissenschaft oder Sprachwissenschaft erforderlich. Zudem können spezielle Weiterbildungen oder Zertifizierungen von Vorteil sein.
Als Übersetzer kann man sich durch Spezialisierungen in bestimmten Fachgebieten oder Sprachkombinationen weiterentwickeln. Zudem bieten sich Möglichkeiten zur Weiterbildung und zum Aufstieg in leitende Positionen, beispielsweise als Projektmanager in Übersetzungsagenturen.
Die Nachfrage nach qualifizierten Übersetzern ist aufgrund der Globalisierung und des internationalen Austauschs von Informationen und Waren hoch. Besonders gefragt sind Übersetzer mit Fachkenntnissen in Bereichen wie Technik, Medizin oder Recht.
Übersetzer können in verschiedenen Branchen und Bereichen tätig sein, darunter in Übersetzungsagenturen, Verlagen, internationalen Organisationen, Unternehmen, Behörden oder als freiberufliche Übersetzer. Je nach Spezialisierung können Übersetzer in Bereichen wie Technik, Medizin, Recht, Marketing oder Literatur arbeiten.
This text was created automatically